4 («По цім чудовім морі…») – переклав Д. Павличко
10 («В тьмі колесо моє!..») – переклав Д. Павличко
12 («Дні — лагідні і мляві…») – переклав С. Ткаченко
14 («Є дві сестри у мене…») – переклала М. Габлевич
19 («Хистка пелюстка розповита…») – переклав Д. Павличко
41 («Як я ліси обчімхав…») – переклала М. Габлевич
47 («Серце! Забудем його ми в цю ніч…») – переклав О. Зуєвський
49 («Я двічі гинула страждала…») – переклав Д. Павличко
67 («Хто успіху не має…») – переклав Г. Кочур
70 («Їй назва — Арктур. Але я…») – переклав О. Гриценко
76 («Радість — це похід душі…») – переклав Д. Павличко
78 («Сердешне серце струджене…») – переклала М. Габлевич
79 («Рушати до неба?..) – переклав О. Гриценко
101 («Невже і справді буде ранок?..») – переклала М. Габлевич
105 («Хилити голову прилюдно…») – переклав О. Зуєвський
107 («Такий маленький човник…») – переклав Г. Кочур
112 («Де дзвони ранків не страшать…») – переклав О. Зуєвський
113 («Свою частку ночі витерпіти…») – переклав Г. Кочур
118 («Мій друг напав на друга…») – переклав О. Зуєвський
126 («Герой хто бореться прилюдно…») – переклав Д. Павличко
128 («Хто дасть нам захід Сонця в дзбанку…») – переклав О. Гриценко
130 («О цій порі вертають Птиці...») – переклав О. Гриценко
154 («Крім Неба всім вона ніщо…») – переклав О. Зуєвський
155 («Бджола в танку між віт…») – переклав О. Гриценко
162 («Моя ріка все лине…») – переклав О. Гриценко
181 («Я вчора загубила Світ...») – переклав О. Гриценко
182 («Коли вже я жить не буду…») – переклав М. Стріха
185 («Чудова штука — Віра...») – переклав О. Гриценко
191 («Секрет Небес — недовгий...») – переклав О. Гриценко
193 («Як прийде край — про все дізнаюсь...») – переклав О. Гриценко
194 ("По бурі — райдуга зросла...") – переклав О. Зуєвський
205 («Hi раз я друга не лишу…») – переклав О. Зуєвський
207 («Хоч я й повернулась запізно — одначе...») – переклав О. Гриценко
211 («Будь ніжним Раю!..») – переклав О. Зуєвський
214 («Незнаний трунок я смакую...») – переклав О. Зуєвський
215 («Що таке рай? Хто живе в ньому?..») – переклав С. Ткаченко
216 («Десь у німих покоях з алебастру…») – переклав О. Гриценко
219 («У неї віники барвисті…») – переклав О. Зуєвський
221 («Не літо це — воно пройшло…») – переклав О. Зуєвський
241 («Агоній вигляд я люблю…») – переклав О. Гриценко
245 («Узявши в руку самоцвіт…») – переклав О. Зуєвський
249 («О дикі ночі…») – переклав Д. Павличко
254 («Надія — це пташина…») – переклав О. Гриценко
258 («Зимній день — буває — гляне…») – переклала М. Габлевич
260 («Читай дитино як боролись інші...») – переклала М. Габлевич
277 («Що — як чекать не стане сили...») – переклав О. Гриценко
278 («Тінистий друг у день жаркий...») – переклав О. Зуєвський
280 («Був похорон в моєму Мозку…») – переклав М. Стріха
288 («У світі я — ніхто — а ти?..») – переклав Г. Кочур
291 («Як захід з гір старих закрапав...») – переклав О. Зуєвський
298 («Я прожила б сама...») – переклав О. Зуєвський
301 («Я думаю життя...») – переклав Д. Павличко
303 («Душа сама назавжди вибирає...») – переклав Д. Павличко
305 («Між Розпачем і Страхом ти...») – переклав О. Зуєвський
318 («Про ранок я розповім тобі...») – переклала Є. Кононенко
324 («Хто в свято поспіша до церкви...») – переклав Г. Кочур
326 («На пальцях не навчив ніхто...») – переклав О. Зуєвський
333 («Трава так мало має діл...») – переклав О. Зуєвський
335 («Вмирання менше мучить нас...») – переклав О. Зуєвський
338 («Я знаю — Він є...») – переклала М. Габлевич
347 («Коли розтане ніч…») – переклав О. Зуєвський
351 («Я до свого життя торкнулась…») – переклав Д. Павличко
354 («Метелик кокон залиша...») – переклав О. Гриценко
365 («Чи Душу на Вогні ти зрів?..») – переклав О. Зуєвський
371 («Коштовна спорохніла втіха...») – переклав Г. Кочур
374 («Була я в раю…») – переклала Марія Габлевич
375 («Кут Краєвиду в мене...») – переклав О. Зуєвський
384 («Байдужа я до болю...») – переклав О. Гриценко
409 («Вони упали як Зірки...») – переклав О. Гриценко
412 («Читаю звільна вислів мій...») – переклав О. Зуєвський
429 («Між місяцем і морем — даль...») – переклав О. Гриценко
432 («Чи люди всі отам гниють...») – переклав О. Зуєвський
435 («Де надто безуму — видюще око...») – переклала М. Габлевич
436 («Постукав вітер до вікна...») – переклав О. Гриценко
441 («Цей Лист — до Світу що мені...») – переклав С. Ткаченко
448 («То був Поет — він добирав...») – переклав М. Стріха
449 («Я вмерла за красу але...») – переклав О. Зуєвський
455 («Тріумфу різновидів є...») – переклав О. Гриценко
465 («Я вчула мухи дзум — умерши...») – переклала М. Габлевич
478 («Ненавидіти...») – переклав О. Зуєвський
486 («Була найменша я й Кімнату...») – переклав Д. Павличко
492 («Цькує і гонить Леопарда...») – переклав Д. Павличко
497 («Він напнув мою віру...») – переклав Д. Павличко
498 («Я заздрю морю — повз нього...») – переклав О. Гриценко
502 («Одне лишилось — молитви...») – переклала М. Габлевич
505 («Не напишу картини...») – переклав М. Стріха
510 («Не смерть була це — я ж стояла...») – переклала М. Габлевич
512 («Душа буває в бандажах...») – переклав О. Зуєвський
516 («Краса не знає причин — Вона є...») – переклала Є. Кононенко
519 («Було тепло в нім — як у нас...») – переклав О. Зуєвський
520 («Я вранці погукала Пса...») – переклав О. Гриценко
525 («Стояти певно любить кедр...») – переклав О. Зуєвський
526 («Спів Іволги у кленах...») – переклав О. Гриценко
533 («Опівдні двоє мотилів...») – переклав О. Зуєвський
536 («Благає серце втіх...») – переклав О. Зуєвський
540 («Я підвелась на бій сама...») – переклав О. Зуєвський
549 («Що я люблю тебе...») – переклав О. Зуєвський
561 («Я смуток міряю щораз...») – переклав О. Зуєвський
566 («Тигр ледь живий води благав...») – переклав О. Зуєвський
568 («Навчились Любові сповна...») – переклав М. Стріха
579 («Роками в голоді жила...») – переклав О. Гриценко
581 ("Знайшла слова я всім думкам...") – переклав О. Зуєвський
608 ("Боятись? Чого боятись?..") – переклав Г. Кочур
609 ("Я дома не була...") – переклав О. Зуєвський
615 ("Ми посувалися вперед...") – переклав М. Стріха
623 ("Для Людини було — запізно") – переклав М. Стріха
Немає коментарів:
Дописати коментар