четвер, 10 жовтня 2019 р.

Шарль Бодлер. Сплін


Я в царстві непогоди і дощів володар;
Хоч молод, а вже старець; наймит, хоч господар.
Погорджуючи лестю слуг всіх безгранично,
З кіньми своїми, з псами нудиться цар вічно.
Ніщо його не тішить: лови, ні соколи,
Ні люд, що коло замку мре по власній воли.
Співає даром блазень співи сміхотворні.
З чола в царя не вступляться вже тіні чорні.
Для нього ложе з цвітів має запах гробу;
А женщини, що раді всім у кожну добу,
Не блиснуть наготою, чаром тіла свого
Так, щоб збудити осміх в кістяка живого.
Мудрець, що злото з глини випалити в силі,
Не випалить вже з царських ран їдкої гнилі.
В кривавих навіть парнях римського деспота,
Що то до них на старість є в царів охота,
Глуха душа в живім тім трупі не проснеться,
Де в жилах замість крові зелень Лети ллється.

(З французької переклав Василь Щурат)


Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.


Немає коментарів:

Дописати коментар