четвер, 10 жовтня 2019 р.

Шарль Бодлер. Скарги Ікара


Щасливий, гордий та багатий,
Хто подругу-лахудру мав,
А я, бач, руки поламав,
Хмарину прагнувши обняти.

Далеко у небесній тьмі
Світил огненний рій іскриться;
У спалених моїх зіницях —
Про сонце спогади самі.

Даремно в безмірі високім
Шукав я край, осердя й тло:
Ламається моє крило
Під полум’яним ярим оком.

І, спопелілий у вогні —
Краси любовнім пожаданні,—
Свого не дам імення хлані,
Могилі, судженій мені.


(З французької переклав Михайло Москаленко)

Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.


Немає коментарів:

Дописати коментар