Читай дитино як боролись інші —
Хай нам прибуде сил;
Чого вони зреклись —
Хай нам відваги стане;
Які тверді були
Відстоюючи правду —
Це нам снаги додасть
Немов за нами — світ!
Читай дитя про віру
Що сяла над кострища
Про чисті звуки псалму
Що не ішли на дно
Про мужні імена
Звитяжниць і звитяжців
Що зі скрижалів смертних
В безсмертя перейшли!
(З англійської переклала Марія Габлевич)
Джерело: Дікінсон Емілі. Лірика (Перлини світової класики) / упор. та передмова С. Д. Павличко; пер. з англ. М. Гамблевич, О. Гриценко, О. Зуєвський, Є. Кононенко, Г. Кочур, Д. Павличко, М.Стріха, С. Ткаченко;худож.оформ. В.Мітченко. — Київ: Дніпро, 1991. — 301 с.
Хай нам прибуде сил;
Чого вони зреклись —
Хай нам відваги стане;
Які тверді були
Відстоюючи правду —
Це нам снаги додасть
Немов за нами — світ!
Читай дитя про віру
Що сяла над кострища
Про чисті звуки псалму
Що не ішли на дно
Про мужні імена
Звитяжниць і звитяжців
Що зі скрижалів смертних
В безсмертя перейшли!
(З англійської переклала Марія Габлевич)
Джерело: Дікінсон Емілі. Лірика (Перлини світової класики) / упор. та передмова С. Д. Павличко; пер. з англ. М. Гамблевич, О. Гриценко, О. Зуєвський, Є. Кононенко, Г. Кочур, Д. Павличко, М.Стріха, С. Ткаченко;худож.оформ. В.Мітченко. — Київ: Дніпро, 1991. — 301 с.
Немає коментарів:
Дописати коментар