четвер, 10 жовтня 2019 р.

Емілі Дікінсон. 12 ("Дні — лагідні і мляві...")


Дні — лагідні і мляві
Горіхи — як брунат
Кругліші щоки в ягід
Троянд ніде не знать.

Клен — шарф надів строкатий
Багряну одіж — лан
І — щоб по моді бути —
Я начеплю кулон.


(З англійської переклав Сергій Ткаченко)
 
Джерело: Дікінсон Емілі. Лірика (Перлини світової класики) / упор. та передмова С. Д. Павличко; пер. з англ. М. Гамблевич, О. Гриценко, О. Зуєвський, Є. Кононенко, Г. Кочур, Д. Павличко, М. Стріха, С. Ткаченко ; худож. оформ. В. Мітченко. — Київ: Дніпро, 1991. — 301 с.
 

Немає коментарів:

Дописати коментар