четвер, 24 жовтня 2019 р.

Емілі Дікінсон. 101 ("Невже і справді буде ранок?..")

Невже і справді буде ранок?
Невже є щось таке як день?
А що як стала б я горами —
Побачила б як він іде?

У нього ноги — як в латаття?
У нього пір’я — як в птахів?
А звідки родом він? Із знатних —
Незнаних лиш мені країв?

О найученіший з людей!
О наймудріший з херувимів!
Де — звідкіля береться день?
Скажіть малому пілігриму...

(З англійської переклала Марія Габлевич)
 
Джерело: Дікінсон Емілі. Лірика (Перлини світової класики) / упор. та передмова С. Д. Павличко; пер. з англ. М. Гамблевич, О. Гриценко, О. Зуєвський, Є. Кононенко, Г. Кочур, Д. Павличко, М. Стріха, С. Ткаченко ; худож. оформ. В. Мітченко. — Київ: Дніпро, 1991. — 301 с.

Немає коментарів:

Дописати коментар