середа, 9 жовтня 2019 р.

Шарль Бодлер. Надтріснутий дзвін


І гірко й солодко вночі, в самотині,
Коли свіча димить і мерехтливо тане,
Вслухатись, як твоє минуле в далині
Гуде передзвоном крізь марево туманне.

Щасливий він, старий мідноголосий дзвін,
Готовий кожну мить на сполох світ підняти,
Він — вірний святощам і заповідям, він —
Надійний, як солдат, у січах тертий-м’ятий.

Моя душа — мов дзвін надбитий, що в імлі
Морозній сіє сум. Її плачі-жалі
Слабкі й знеможені. Так у кривавій купі,

Де звалені живі з мерцями, труп на трупі,—
Солдат, увесь в крові, з останніх сил в пітьму
Хрипить, а слухати його нема кому.

 (З французької переклав Іван Світличний)


Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.

Немає коментарів:

Дописати коментар