субота, 2 березня 2019 р.

Шарль Бодлер. Semper Eadem *

«Звідкіль іде на Вас, подібна до прибою,
Ця хвиля скорбності глибока й навісна?» —
Коли врожай сердець зібрали ми з тобою,
Тоді життя — це всім відома таїна,

Це простий біль, немов твоє радіння юне,
Він видимий для всіх без чарівної гри.
Тож помовчи, моя допитлива красуне,
Хоч ніжний голос твій, та все ж не говори.

Мовчи, наївна! Будь весела, як дитина:
Буває, не Життя, а Смерті павутина
Тримає міцно нас, мов кайданів сувій.

Так дай моїй душі хмеліти від омани,
Пірнати в глиб очей твоїх, як в океани,
Дрімати в затінку твоїх великих вій!

*Завжди та сама (латин.).

(З французької переклав Дмитро Павличко)

Шарль Бодлер. Сплін та ідеал.

Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.


Немає коментарів:

Дописати коментар