Ревіли вулиці оглушливо
навкіл.
Велична, в траурі, з поставою
стрункою
Вона проходила, розкішною
рукою
Ледь підіймаючи шовковий свій
поділ,
І на лиці її відбилося
страждання.
А я, здригаючись, немов
шаленець, пив
З її небесних віч, де зріли
зблиски злив,
Чудовну лагідність і вбивче
раювання.
Ще блискавка... І ніч! Ти на
коротку мить,
О вродо, піднести здолала дух
мій кволий.
Це фатум — знов тебе у
вічності зустріть?
У дальньому краю? Запізно! Вже
ніколи!
Не відав я твоїх, ні ти моїх
доріг,—
О, знала ти, як я тебе кохати
міг!
(З французької переклав Михайло Москаленко)
Шарль Бодлер. Паризькі картини.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар