Паскаль — бездонної душі
глибочина:
О горе! Прірва — все: жадання,
слово, мрії!
Стає волосся сторч, бо Жах, як
вітер, віє,
І відкривається безодень
явина.
Вгорі, внизу і скрізь, немовби
тиша, скніє
Безкрайність простору зваблива
і жахна...
На дні моїх ночей правиця
вогняна
Показує кошмар, де безліч форм
шаліє.
Із кожного вікна я бачу
глибину,
Безмежжя світове, і так боюся
сну,
Немов діри, де тьма всі виходи
затисла.
Ніщоті заздрю я, бо в ній нема
чуття,
І повернутися я прагну в небуття.
О, вже не вийти нам за ці
Творіння й Числа!
(З французької переклав Дмитро Павличко)
Шарль Бодлер. Сплін та ідеал.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар