Коли я бачу, як проходиш ти,
кохана,
І б’ється в стелю спів з
акордом струн лунких,
І ти — вся музика, гармонія
рахманна,
І повна спокою глибінь очей
твоїх;
Коли вдивляюся при світлі газу
в дивне
Твоє химерливо-принадливе
чоло,
Де з сяєвом очей, владарна
королівно,
Вечірні факели досвітнє
творять тло,—
Я мовлю сам собі: яка вона
чудовна,
Якою свіжістю пашать її вуста!
Яка розважлива любов її
гріховна,
А в серці — споминів бентежна
вагота!
Чи ти — плід осені, дитя моїх
фантазій?
Чи урна, сповнена розпачливих
ридань?
Духмяний цвіт, що зріс у
пломінкій оазі?
Чи ложе, стелене для світлих
раювань?
Я знаю: очі є, де світить жаль
бездонний,
Коштовних таємниць не криє їх
краса;
Шкатули без скарбів, порожні
медальйони
Стократ пустельніші од вас, о
Небеса!
Хіба не вистачить того, що й
ти — омана,
Мені, що істини відрікся без
жалю?
Облуда, маска ти? Байдужа?
Невблаганна?
Я все одно тебе, прекрасна,
божествлю.
(З французької переклав Михайло Москаленко)
Шарль Бодлер. Паризькі картини.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар