середа, 6 березня 2019 р.

Шарль Бодлер. "Служнице віддана (ви ставились до неї Ревниво)..."


Служнице віддана (ви ставились до неї
Ревниво),— ти навік спочила під землею,
А нам пора нести тобі жалобну цвіть.
Мерцям на цвинтарі, напевно, теж болить,
Заледве падолист, сумуючи в дібровах,
Закружить надовкіл нагробків мармурових.
Мабуть, невдячними здаються їм живі,
Що сплять, зарившися в перини пухові.
Мерці снують думки і мрії невеселі
Без лагідних розмов, без Подруги в постелі,
Пожовклі кості їм обглодує черва,
По краплях сочиться волога снігова;
З літами вже ніхто їм не несе розради
І клоччя не скида з могильної огради.

Коли б увечері біля вогню, без сну,
Я вгледів знов її у кріслі, мовчазну,
Коли б уздрів її у темну ніч зимову,
Її, котра прийшла із гробового схову,
Її, повернуту на мить у мій покій,
Смутну й докірливу, як мати,— що ж би їй
Сказав я, дивлячись на сльози благородні
З порожніх двох очниць — розверзтої безодні?

 (З французької переклав Михайло Москаленко)


Шарль Бодлер. Паризькі картини.

Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.

Немає коментарів:

Дописати коментар