О весни, вгрузлі в твань, і
осені, і зими!
Люблю і славлю їх, і розкошую
ними,
Що серце й мозок мій ховають,
мов у сні,
У хмарнім савані й невидимій
труні.
Серед оцих рівнин, де вітер
нещадимий,
Де флюгер скреготить ночами
сніговими,
Моя душа певніш, аніж у теплі
дні,
Свої випростує розкрилля
бунтівні.
Для серця, здатного провидіти
вмирання,
Немає кращого від рокових
одмін,
Повитих інеєм,— о перебіжний
плин! —
І від холодного владарного
смеркання. —
Або ж увечері, під темну
заметіль
В якомусь ліжку вдвох приспати
давній біль.
(З французької переклав Михайло Москаленко)
Шарль Бодлер. Паризькі картини.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар