О найпрекрасніший із Ангелів,
о Боже,
Позбавлений хвали, скрізь
вітаний вороже,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
О князю вигнання, кого робили
злим,
Хто був подоланий, але встає
міцним,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Володарю пітьми, речей
підземних царю,
Твоєю добрістю й могутністю я
марю,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, людських розпачів
цілителю, снаго
Проклятих паріїв, що раю ждуть
твого,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто зі Смертю йшов на
ложе, а не в трумну,
Й Надію породив, вродливицю
безумну,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто вигнанцеві без гіркоти
й облуд
Даєш снагу клясти весь
під’яремний люд,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
О ти, хто відає, в які
підземні діри
Ревнивий Бог сховав алмази та
сапфіри,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, чий натхненний зір
знаходить кожну падь,
Всі арсенали, де металів юрби
сплять,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто приховує безодні від
сновиди,
Що ходить по дахах, по берегах
апсиди,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто старим кісткам п’яниці
пружність дав,
Хоч кіньми топтаний, він все ж
не постраждав,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто стражденному дає
потіхи мірку —
Перемішати вчить важку селітру
й сірку,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто кладе свій знак
банкіру на чоло —
Лукавий змовнику, хто сіє жах
і зло,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, хто в серця дівчат вселяє
дух пошани
До лахів, до нужди, до
зболеної рани,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти — винахідників світач, ти —
сповідник
Повішених убивць, вигнанців —
кий, патик,
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Ти, батьку всіх, кого Господь
з земного раю,
Розлючено прогнав, до тебе я
волаю —
О Сатано, рятуй мене в біді й
нещасті!
Молитва
Навік хвала тобі на небі,
Сатано,
Де будеш правити, як правив ти
давно,
І в пеклі, де живеш і мрієш
про повстання!
Вдій, щоб моя душа під Деревом
Пізнання
Спочила в добрий час, коли на
зло вітрам
Те Древо виросте — твій
непорушний храм!
(З французької переклав Дмитро Павличко)
Шарль Бодлер. Бунт.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар