пʼятниця, 8 березня 2019 р.

Шарль Бодлер. Дві сестриці


Розпуста й Смерть ідуть у парі, й дуже мило
Винагороджують людей своїм добром.
Цнотливе в кожної лахміттям вкрите тіло,
Безплідний — черева привабливий огром.

Поет, якому все давно осточортіло,
Бо пеклу догоджав і змучився трудом,
Відчув, що дім розваг — насправді та ж могила,
А ложе й тут, і там не торкнуте стидом.

І спальня, і труна, як добрі дві сестриці,
Хулою сповнені, зарівно нам дають
Страхітні розкоші і втіх жахну могуть.

Коли ж, Розпусто, я засну в твоїй гробниці?
Коли вже, Смерте, й ти, новий зробивши зріз,
На мирт сестринський — свій прищепиш кипарис?


(З французької переклав Михайло Москаленко)

Шарль Бодлер. Квіти зла.

Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.


Немає коментарів:

Дописати коментар