Як буря темна, юнь моя нараз
промчала,
Сонцями білими протята тут і
там,
Дощ і громи несли пустошення —
і мало
Зосталось бронзових плодів
моїм садам.
І осінь помислів надходить
нешумлива,
І заступ я беру, і йду на
низькоділ,
Щоб нагребти землі— там, де
прорила злива
Глибокі жолоби, подібні до
могил.
Хто знає, цвіт новий, якому
прагну сходу,
Чи найде в грунті цім,
розмитім під негоду,
Поживу таєну і міць
благословень? —
Мій болю! Час жере життя, і
Ворог гложе
Понуро серце нам і кров’ю, що
всякдень
Її ми губимо, росте і
переможе.
(З французької переклав Михайло Зеров (Орест))
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар