Мій молодечий вік – то
грози-хмаролами,
Лиш де-не-де сонця
проблискували з них;
Мій сад спустошений громами та
дощами,
Там рідко стрінеш плід в
рум’янцях запашних.
Турботи осені мене заполонили,
Потрібно брати вже лопату чи
граблі,
Рівняти ямища великі, як
могили,
Водою вириті в розрихленій
землі.
Хто відає, чи грунт,
перетерпівши зливу,
Дасть зав’язі новій
божественну поживу,
І міцністю наллє осердя
золоте?
Час пожирає все, все обертає в
порох!
На
крові тій, що ми втрачаємо, росте
І
набирає сил наш віковічний ворог.
(З французької переклав Дмитро Павличко)
Шарль Бодлер. Сплін та ідеал.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар