четвер, 28 лютого 2019 р.

Шарль Бодлер. Покара гордині


Як Богословіє було в розповні сили,
Як мудрістю мужі, немов сонця, світили,
Один із докторів, ясний світач ума,
Що визволяв серця з темнот, немов з ярма,
Що душі зрушував могутніми словами,
І в думах відчиняв небес незримі брами,
Виходив на шляхи, незнані вже йому,
Де сяйво душ пливе і протинає тьму,
І надто високо здійнявся, і в гордині
Почав кричати він (властиве це людині):
«Ісусе немічний! Це я тебе возніс!
Я можу й струтити – з висот найвищих вниз,
Обернеться хвала в ганьбу несамовиту,
Ти станеш викиднем смішним для всього світу!»

Так розум спалахнув і тут же він погас!
І переплутався в умі безмірний час,
І став хаосом храм, де розкоші й порядки
Недавно ще були – ні мислі, ані гадки!
Де сяяли думки, там розляглася тьма,
Темнюща темрява і тишина німа,
Неначе в тій норі, де сонця світ не зрине!
І став подібним він до бідної тварини,
Що ходить без доріг, не знаючи страми,
Не розрізняючи ні літа, ні зими;
І Дух, що осявав небес ясні покої,
Став посміховищем для дітвори лихої.
 

(З французької переклав Дмитро Павличко)

Шарль Бодлер. Сплін та ідеал.

Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.

Немає коментарів:

Дописати коментар