Широка в стегнах ти, гнучка і
чорнотіла,
Знадливості твоїй найкраща
жінка біла
Позаздрила б; митця вражає
оксамит
Очей твоїх тремких і твій
сяйнистий вид.
В країні голубій, де чути спів
платана,
Де Бог тобі життя послав, ти
маєш пана;
Подать йому води, чи люльку
запалить,
Прогнати комарів од ліжка, де
він спить —
Це клопоти твої, а ще — надіть
прикраси,
З базару принести банани й
ананаси;
І боса ходиш ти, й наспівуєш
пісень
Незнаних, предківських, і так
минає день,
Вже й ніч іде в плащі із
мерехткого шовку,
І наслухаєш ти, прилігши на
циновку,
Як дзвонять у дворі колібрі й
цвіркуни,
Й квітуча входиш ти в свої
квітучі сни.
Щаслива дівчино, чому ж ти
рвешся з дому,
Чом нашу Францію, стражденну і
содомну,
Ти прагнеш бачити, і йдеш на
пароплав,
І покидаєш світ духмяних зел і
трав?
Напіводягнена в тонку й
прозору тканку,
Під снігом чи дощем стоятимеш
до ранку,
Оплакуватимеш дозвілля давніх
літ,
Закована в корсет, студена,
наче лід,
Визбируватимеш обід свій у
болоті,
Продаючи красу і чар своєї
плоті,
І в нашій млі брудній, як
привидів, як мрев,
Шукатимеш дарма кокосових
дерев!
(З французької переклав Дмитро Павличко)
Шарль Бодлер. Різні поезії.
Джерело: Шарль Бодлер. Поезії. - К., Дніпро, 1989.
Немає коментарів:
Дописати коментар